Translation of "if anybody 's" in Italian

Translations:

se qualcuno ha

How to use "if anybody 's" in sentences:

I'm set to shoulder a pickaxe if anybody's willing to share expenses.
Sono sempre pronto a partire, se qualcuno divide Ie spese.
I doubt if anybody's talked to anybody on this entire continent, and you want me to reach somebody!
Dubito che qualcuno abbia mai comunicato in questo continente e tu pretendi che contatti qualcuno!
The bottom line, Alice... if anybody's trying to hurt you... supernatural or not... they're going to have to go through us first.
Stammi a sentire. Se qualcuno cerca di farti del male, farà i conti noi.
Do you know if anybody's doing any drilling or blasting or anything like that?
Sapete se qualcuno ha usato trivelle o esplosivi o cose simili?
Gentlemen if anybody's got any great ideas now's the time
Bene, se qualcuno ha qualche idea, è il momento di tirarla fuori.
I don't know if anybody's such a man.
Non so se qualcuno ha questo diritto.
So if anybody's gonna play dirty, it's gonna be they fuckers.
Cosi se qualcuno gioca sporco, saranno quei puttanieri.
If anybody's got a bitch about plagiarism, it's me.
Se qualcuno qui deve parlare di plagio. quello sono io.
If anybody's thinking about getting cute, trying to trunk one of these tools out of here,
Se qualcuno sta pensando di fare il gentile, Per cercare di fregarsi uno degli attrezzi,
If anybody's watching us now, how are we not supposed to arrest you?
Se qualcuno ci vedesse ora, come potremmo non arrestarti?
If anybody's got a clear shot, take it now.
Se qualcuno riesce a spararlo, lo faccia ora.
They go up and see if anybody's photographed them.
Vanno su e controllano se qualcuno li ha fotografati.
Firstly, if anybody's watching this, those children are under my protection.
Innanzitutto... se qualcuno sta guardando, quei bambini sono sotto la mia protezione. Vengo a riprenderli.
If anybody's going to feel guilty, it's going to be you.
Se c'è qualcuno che deve sentirsi in colpa, quello sei tu.
So if anybody's gonna provoke an emotion, it's her.
Lei piu' di tutti puo' provocare un'emozione.
If anybody's gonna have tape, it's you!
Sei tu quello che dovrebbe averlo!
Do you know if anybody's threatened Wells?
Sa per caso se qualcuno avesse minacciato Wells?
Okay, um if anybody's listening, here goes.
Ok... Se ci fosse qualcuno in ascolto... Vado.
If anybody's gonna touch it, it's gonna be me.
Se qualcuno deve toccarla, allora lo faro' io.
Oh, please, if anybody's falling for anybody, it would be you for me.
Ma per favore. Se qualcuno si deve innamorare dell'altro, quello saresti tu.
If anybody's going to be delivering an ass kicking, it's gonna be me.
Se qualcuno e' in cerca di un calcio nel culo si puo' rivolgere a me.
I'll reach out to the C.I.'s, see if anybody's got a line.
Cerchero' l'informatore per vedere se qualcuno ha una pista.
And if anybody's gonna take down Savage, it's going to be Barry and Oliver.
E se c'e' qualcuno in grado di fermare Savage, quelli sono Barry ed Oliver.
Okay, I'm gonna call the local hospitals and see if anybody's gone in with an injured left arm.
Ok, chiamero' gli ospedali in zona. E vedro' se e' stato ricoverato qualcuno con una ferita al braccio sinistro.
If anybody's going to go down, it's going to be you.
Se qualcuno sta per andare al tappeto, quello sei tu.
If anybody's gonna get up off the mat, it's the Iron Curtain.
Se mai si dovesse risollevare qualcosa, sara' la Cortina di Ferro.
I don't know if anybody's ever told you this, but you're really pretty.
Non so se qualcuno te l'ha mai detto, ma sei davvero carina. No.
If anybody's going to believe this, the press needs to see it all.
Se qualcuno ci credera', la stampa vorra' vedere tutto.
Honey, if anybody's being embarrassing right now, it's you.
Tesoro, qui la persona imbarazzante sei tu.
I'm gonna get on the radio... and see if anybody's there listening.
Provo con la radio... se c'è qualcuno che ascolta.
If anybody's gonna put an end to this, it's going to be me.
Se c'è qualcuno che concluderà questa faccenda, quello sono io.
If anybody's making it out of here, it's gonna be him.
Se qualcuno si deve salvare, sara' lui.
If anybody's Root, it's gotta be her.
Se c'e' qualcuno che puo' essere Root... quella e' lei.
Maybe we should split up, ask around, see if anybody's seen him?
Forse dovremmo dividerci. Chiedere in giro se qualcuno l'ha visto.
If anybody's raping Emma Watson, it's fucking Sir Rapes-a-Lot over here.
Se qualcuno violentera' Emma Watson, sara' il Signor-Stupro-Alquanto, qui di fianco.
If anybody's fucking around, it's you.
Se c'e' qualcuno che scopa in giro, quello sei tu.
I suppose if anybody's a Crowley expert that would be you, right?
Suppongo che se ci fosse un esperto di Crowley, quello saresti tu, vero?
2.7975490093231s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?